早いもので、パリのあの悲惨なテロから1年が経ちます。
その後もニース、ブリュッセル、イスタンブール、ダッカなど、悲しい事件が相次いでしまいました。
これ以上、もう悪いことが起きないように、いまはただ平和を祈るのみです。
今日はThe Prayer/Donnie McClurkin&Yolanda Adamsをご紹介します。
歌詞の一部からメッセージが読み取れます。
USゴスペル界の大御所の二人が訴えたかったのは、きわめて普遍的なことだと読み取れます。
今日も一日穏やかでありますように。
by Shinshi
その後もニース、ブリュッセル、イスタンブール、ダッカなど、悲しい事件が相次いでしまいました。
これ以上、もう悪いことが起きないように、いまはただ平和を祈るのみです。
今日はThe Prayer/Donnie McClurkin&Yolanda Adamsをご紹介します。
歌詞の一部からメッセージが読み取れます。
A world where pain and sorrow will be ended
痛みや悲しみのある世界はおわるでしょう
And every heart that's broken will be mended
そしてこわれた心は、じきにいやされるでしょう
And we'll remember we are all God's children
そして、私たちはみな神の子であることを思いおこすでしょう
(意訳:by Shinshi)
USゴスペル界の大御所の二人が訴えたかったのは、きわめて普遍的なことだと読み取れます。
今日も一日穏やかでありますように。
by Shinshi
| 00:14
コメント