昨日ご紹介したJames HallのCaught Upですが
もともとオリジナルverはどうなんですか?
というお問い合わせをいただいたので、
こちらの音源をご紹介します。
AJCはこのVerと一緒です。
Caught Upを訳すると、神様に(天国に)拾い上げてもらうという意味です。
ちょっと歌詞をみてみましょう。
これで全部?と思うくらい短いですね(笑)。
※でもこのくらいのボリューム感が、AJC/AGCに合ってます。
「神さまに天国に拾い上げてもらうその時の
ために、私は準備したい」というメッセージ
の部分が、より良い生き方をするという
哲学的というか倫理観みたいなところを
感じますね。
まだまだ私は準備不足なので、しばらくは修行
させていただきます。
by Shinshi
もともとオリジナルverはどうなんですか?
というお問い合わせをいただいたので、
こちらの音源をご紹介します。
AJCはこのVerと一緒です。
Caught Upを訳すると、神様に(天国に)拾い上げてもらうという意味です。
ちょっと歌詞をみてみましょう。
Holy, you must be holy
Holiness, without which
No man shall see
Shall see the Lord
I wanna be ready when He comes
I wanna be caught up in the rapture
これで全部?と思うくらい短いですね(笑)。
※でもこのくらいのボリューム感が、AJC/AGCに合ってます。
「神さまに天国に拾い上げてもらうその時の
ために、私は準備したい」というメッセージ
の部分が、より良い生き方をするという
哲学的というか倫理観みたいなところを
感じますね。
まだまだ私は準備不足なので、しばらくは修行
させていただきます。
by Shinshi
| 03:37
コメント